Coronavirus 100 Terms from EN to PT
English |
Portuguese |
Aches and pains |
Dores de cabeça e dores no corpo |
Animal reservoir |
Reservatório animal |
Antiviral medicine |
Medicamento antiviral, antivírico |
Asymptomatic |
Assintomático |
Centers for Disease Control and Prevention (CDC) |
Centros de Controlo e Prevenção de Doenças (CDC) |
Clinical trials |
Ensaios clínicos |
Close contact |
Contacto próximo |
Community transmission, Community spread |
Transmissão comunitária |
Confinement |
Confinamento |
Confirmed case |
Caso confirmado |
Contact tracing |
Rastreio de contactos |
Contagion |
Contágio |
Containment |
Contenção |
Cordon sanitaire |
Cerca sanitária, cordão sanitário |
Coronavirus testing |
Testes ao coronavirus |
Coronaviruses |
Coronavírus |
COVID-19 |
COVID-19 |
Crime of disobedience |
Crime de desobediência |
Cure |
Cura |
Death toll |
Número de vítimas mortais |
Diagnostic |
Diagnóstico |
Diarrhoea |
Diarreia |
Disinfectant |
Desinfetante |
Droplets |
Gotículas |
Dry cough |
Tosse seca |
Economic impact |
Impacto económico |
Emerging disease |
Doença emergente |
Epidemic |
Epidemia |
Epidemiology |
Epidemiologia |
Essential businesses |
Atividades de bens essenciais |
Everything will be alright |
Vai ficar tudo bem |
Examination gloves |
Luvas de exame |
Exposure |
Exposição |
Fever |
Febre |
Flatten the curve |
Achatar, aplanar a curva |
Fomite |
Fómite |
Furlough |
Lay-off |
Hand hygiene, hand washing |
Lavagem, higiene das mãos |
Health authorities |
Autoridades sanitárias, de saúde |
Healthcare workers |
Profissionais de saúde |
Herd immunity |
Imunidade de grupo |
Hight-risk |
Alto risco |
Hospitalization |
Internamento, hospitalização |
Immune system |
Sistema imunitário |
Incubation period |
Período de incubação |
Infection |
Infeção |
Intensive Care Unit (ICU) |
Unidade de Cuidados Intensivos (UCI) |
Intermediate animal host |
Hospedeiro animal intermediário |
Isolation |
Isolamento |
Laboratory |
Laboratório |
Latent period |
Período de latência |
Middle East respiratory syndrome (MERS) |
Síndrome Respiratória do Médio Oriente (MERS) |
Mitigation |
Mitigação |
Morbidity |
Morbidade |
Mortality |
Mortalidade |
Nausea |
Náuseas |
Novel coronavirus |
Novo coronavírus |
Organ failure |
Falência orgânica, de órgãos |
Outbreak |
Surto |
Pandemic |
Pandemia |
Patient zero, index case |
Doente zero, caso índice |
Personal protective equipment (PPE) |
Equipamento de proteção individual (EPI) |
Physical distancing |
Distanciamento físico, distância física |
Pneumonia |
Pneumonia |
Polymerase chain reaction (PCR) |
Reação de polimerase em cadeia (PCR) |
Potential treatments |
Possíveis tratamentos |
Probable case |
Caso provável |
Public health disaster |
Calamidade de saúde pública |
Quarantine |
Quarentena |
Restrictions |
Restrições |
Risk factor |
Fator de risco |
Runny nose, rhinorrhea |
Corrimento nasal, rinorreia |
Self-isolation |
Auto-isolamento |
Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) |
Síndrome respiratória aguda grave – coronavírus 2 (SARS-CoV-2) |
Shielding |
Proteção, isolamento |
Shortness of breath |
Falta de ar |
Social discipline |
Disciplina social |
Social distancing |
Distanciamento, distância social |
Sore throat |
Inflamação da garganta, garganta inflamada |
Spread, Transmission |
Transmissão, contágio |
State of emergency |
Estado de emergência |
Stay at home/shelter in place |
Fique em casa |
Stockpiling |
Açambarcamento |
Super-spreader |
Super transmissor, super contagiador, super-spreader |
Surgical gloves |
Luvas cirúrgicas |
Surgical mask, Face mask |
Máscara cirúrgica, máscara facial |
Suspect/Suspected case |
Caso suspeito |
Swab |
Zaragatoa |
Symptomatic |
Sintomático |
Symptoms |
Sintomas |
Teleworking |
Teletrabalho |
Tiredness |
Cansaço |
Vaccine |
Vacina |
Ventilator |
Ventilador |
Vertical transmission |
Transmissão vertical |
Viral load, viral burden |
Carga viral |
Virus |
Vírus |
Volunteers |
Voluntários |
World Health Organization (WHO) |
Organização Mundial de Saúde (OMS) |
Zoonotic disease |
Doença zoonótica |