In Translation Terminology (1999:175), the term ‘revision’ refers to the following concepts:
“A detailed comparative examination of the translated text with the respective source text in order to verify that the sense is the same in both texts and to improve the quality of the target text.
A function usually assigned to an experienced translator for the purpose of ensuring that texts translated by others will measure up to the standards of professional translation. [...]”
Isabelle ROBERT
“Translation Revision Procedures: An Explorative Study”
https://www.arts.kuleuven.be/cetra/papers/files/robert.pdf
Recently, I am translating a Website (products and machinery), translating and revising CVs in Oil and Gas field.