Expressis Verbis

pt en


My daily turnaround is about 2,500–3,000 words.

I have been a professional Portuguese freelance translator for over 20 years.

I can provide translation, revision, proofreading, subtitling, terminology database compilation and management, editing and transcreation services for the language pairs English-Portuguese, French-Portuguese and Spanish-Portuguese.

Translation for me is more than a profession, it's a passion.

My fields of expertise are legal, medical, automotive, marketing, tourism, and fashion.

The medical and legal fields are very challenging. A small error in a term can cause a serious problem or even death.

Marketing and tourism give me the freedom to transcreate.

Translation is also about technology and innovation, and I like to be at the forefront of new developments. I work with Computer Assisted Translation, Post-Edition tools, and other useful software.

I adopt a client-centric approach. I put my clients first, because I know if they are happy clients, they are more likely to return and recommend my services.

So, my vision is to ensure high quality and increase translation productivity, and my top priority is client satisfaction.

I value confidentiality, integrity, and professionalism, and I comply with it. My goal is to deliver quality, reliability, and professionalism!

I always reply as soon as possible to any enquiry.


Translation and Revision

More Information

Stylistic Quality

More Information


More Information

I always guarantee that my translations and reverse translations are checked, proofread and revised by another native translator before delivering it to my clients.

In order to ensure top quality, I strive to meet the requirements of the EN-15038 European Quality Standard for Translation Services.





Always available to answer to any information request.

Available on

Phone: +351 22 332 33 01
Mobile: +351 91 910 33 46

Rua Fonseca Dias, n.º 519, 3º Dto, Entrada A
4440-652 Valongo